College of Arts and Science - where great minds meet
Home http://www.usask.ca/

Peter Robinson

Peter Robinson

Dip. Ed., (Monash), M.A. & Ph.D. (Oxford)

Professor

Office: Arts 311
Phone: 966-5491
Email: peter.robinson@usask.ca

Research

Digital methods for humanities research, scholarly editing, methods for editing and analysis of large manuscript traditions (particularly, application of techniques from evolutionary biology); the textual traditions of Chaucer's Canterbury Tales and Dante's Commedia

Publications

Book, monographs and equivalents

(Edited) Geoffrey Chaucer.  The Wife of Bath’s Prologue on CD-ROM. The Canterbury Tales Project. Cambridge: Cambridge University Press, 1996. [Winner, English Association Beatrice White Prize 1998 for the outstanding publication in medieval and renaissance studies of 1996-7]


(Edited, with Hans Walter Gabler) Making Texts for the Next Century  Special Issue, Literary and Linguistic Computing 15:1, 2000.


(Edited) Geoffrey Chaucer.  The Miller's Tale on CD-ROM.  Leicester, Scholarly Digital Editions, 2004.


(Edited, with C.Larrington) Sólarljóð in Skaldic Poetry of the Scandinavian Middle Ages, vol VII, Part 1, gen. ed. M. Clunies Ross (Turnhout: Brepols, 2007), pp. 287-357.


SDPublisher: An Electronic Scholarly Publishing System
.  Computer Program.  Open source, 2009. (with A. West and Z. Green)

Textual Scholarship and the Canon. Variants 7. Rhodopi, 2010 (with H. W. Gabler and P. Subacius)


Articles

‘The Phylogeny of The Canterbury Tales.’  Nature 394 (1998): 839. (with A. Barbrook, N. Blake, C. Howe) 

‘Where We Are with Electronic Scholarly Editions, and Where We Want to Be’  Jahrbuch für Computerphilologie Online at http://computerphilologie.uni-muenchen.de/ejournal.html, January 2004. In print in Jahrbuch für Computerphilologie 2004, 123-143.

‘Testing Methods on an Artificially Created Textual Tradition’ Linguistica Computazionale XXIV-XXV (2005) (with C. Macé and P. Baret)

 ‘Current issues in making digital editions of medieval texts—or, do electronic scholarly editions have a future?’ Digital Medievalist 1.1 (2005)  at http://www.digitalmedievalist.org/article.cfm?RecID=6

 ‘Making electronic editions and the fascination of what is difficult’ Linguistica Computazionale XX-XXI (2004), 415-438.

 ‘Current Directions in the Making of Digital Editions: towards interactive editions.’ Ecdotica 4 (2007), 176-190.

'Dante's Monarchia as a test case for the use of phylogenetic methods in stemmatic analysis.' Literary and Linguistic Computing 23 (2008), 443-463 (with: Heather F. Windram, Prue Shaw, and Christopher J. Howe) [http://llc.oxfordjournals.org/cgi/reprint/23/4/443]

 ‘Towards a Scholarly Editing System for the Next Decades.’ Lecture Notes in Computer Science: Sanskrit Computational Linguistics. 2009, 346-357. [http://www.springerlink.com/content/a345h3564227x641/?p=5a0b3536535c481a85725b6d4e5cdd61&pi=21 ]

‘What Text Really is Not, and Why Editors have to Learn to Swim.’ Literary and Linguistic Computing 24 (2009), 41-52. [http://llc.oxfordjournals.org/cgi/reprint/24/1/41]

'The Ends of Editing'.  Digital Humanities Quarterly. V3n3, summer 2009.  At http://digitalhumanities.org/dhq/preview/index.html

‘Editing without walls’.  Literature Compass. Vol. 7, February 2010, 57-61.
 
‘Response to Roger Bagnall paper: Integrating Digital Papyrology’.  In J. McGann et al. (ed.) Online Humanities Scholarship: The Shape of Things to Come.  Houston: Rice University Press, 2010. At http://rup.rice.edu/cnx_content/shape/m34325.html.

‘Electronic Editions for Everyone.’ In Willard McCarty (ed.) Text and Genre in Reconstruction. Cambridge: Open Book Publishing. 2010, 145-64.

‘How we have been publishing the wrong way, and how we might publish a better way.’ In Gabriel Egan (ed.) E-Publishing: Politics and Pragmatics. Medieval and Renaissance Text Series. 2010, 139-155.

‘The Phylogenetic Analysis.’ In Prue Shaw (ed.) Dante Alighieri: The Commedia. A Digital Edition. Birmingham: Scholarly Digital Editions and Florence: Sismel, 2010. (with Prue Shaw)